Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - merdogan

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

1648 درحدود 1620 - 1601 نتایج
<< قبلی••• 61 •• 75 76 77 78 79 80 81 82 83 بعدی >>
68
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin....
Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin. Iyi geceler iyi yürekli melegim.

ترجمه های کامل
آلمانی Du bist immer ....
13
زبان مبداء
ترکی WPE'yi baÅŸlatın.
WPE'yi başlatın.

ترجمه های کامل
آلمانی Starten sie den WPE
28
زبان مبداء
ترکی Ben doktorum. Ben doktor deÄŸilim.
Ben doktorum. Ben doktor deÄŸilim.

ترجمه های کامل
آلمانی Ich bin ein Arzt. Ich bin kein Arzt.
انگلیسی I am a Doctor. I am not a Doctor
337
زبان مبداء
انگلیسی Why is it you wont answer me? Please tell me what...
Why is it you wont answer me? Please tell me what I have done, and I will leave you alone.
I understand if it is because of your ''WITCH'' - but then please tell. If you are cleaver you just write for me in turkish :-) Then she will not understand it. I am really smart!!
I dont hope you are mad of me. Cause you are really important to me. You are so sweet :-)
See you baby. Call me some time

ترجمه های کامل
ترکی Niye bana yanıt vermiyorsun?
109
زبان مبداء
انگلیسی WHAT IS A PROJECT Organizations perform work....
WHAT IS A PROJECT
Organizations perform work.Work generally involves either operations or projects,although the two may overlap.
ced cal1smalari icin

ترجمه های کامل
ترکی BÄ°R PROJE NEDÄ°R
193
زبان مبداء
انگلیسی Hello, I am looking for someone who is willing...
Hello,

I am looking for someone who is willing to teach me the basics of speaking Turkish. I hope that I will be able to progress from in the language so that I am able to fluently speak the language.

Thank You Very Much.

ترجمه های کامل
ترکی Birisini Arıyorum
29
زبان مبداء
انگلیسی Are you driving tonight, handsome ?
Are you driving tonight, handsome ?

ترجمه های کامل
ترکی Bu akÅŸam
297
زبان مبداء
انگلیسی Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

ترجمه های کامل
اسپانیولی Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
پرتغالی برزیل Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
فرانسوی Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
صربی Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
بلغاری съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
ایتالیایی Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
نروژی Beskjed til folk som legger til oversettelser pÃ¥ forumet
روسی Message for people who submit translations on the message field
کاتالان Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
ترکی Çeviri Yapanlara Mesaj
آلمانی Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
بوسنیایی Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
یونانی Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
لهستانی Wiaomość dla ludzi, którzy oddajÄ… tÅ‚umaczenia do oceny w polu wiadomoÅ›ci
سوئدی Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
مجارستانی Ãœzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezÅ‘ben
عربی تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
چینی ساده شده 致在信息栏里填写译文的译者
هلندی Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
اسلواکیایی Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
دانمارکی Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
عبری הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
اندونزیایی Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
ایسلندی Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
فنلاندی Ohje
فاروئی Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
رومانیایی Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
کرواتی Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
ژاپنی メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
لیتوانیایی Neteisingai pateikiate vertimus.
چکی Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
استونیایی Juhis
برتون Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
فریزی Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
آلبانیایی Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
اکراینی Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
آفریکانس Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
ایرلندی Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
هندی उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
فارسی پیام برای افرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
تایلندی ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
مقدونی Македонски
اسپرانتو Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
204
زبان مبداء
آلمانی Ich habe Schwierigkeiten bei der Ãœbersetzung dieses Satzes!Können Sie mir helfen?
Frühmorgens einmal zum Festland ins kleine Städtchen Köpmanholmen bei Örnsköldsvik - am späten Nachmittag wieder zurück - das ist der Rhythmus der kleinen Eisbrecherfähre. Jetzt im Winter sind nur wenige Passagiere an Bord, die Besatzung geniesst das ruhige Leben.

ترجمه های کامل
ترکی Bu cümlelerin çeviriminde zorlanıyorum,Bana yardmcı olur musunuz?
192
زبان مبداء
آلمانی Schatz,obwohl du wir uns erst so kurz kennen,...
Schatz,obwohl du wir uns erst so kurz kennen, hast du zu mir Worte gesagt,die niemand vorher zu mir gesagt hat!Du bist der Sinn meines Lebens!Du bist für mich,wie die Luft zum atmen,ich brauche dich!Ich bin so glücklich mit dir,wie bisher mit keinem!

ترجمه های کامل
ترکی Seninle çok Mutluyum!
209
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Keine Namens-"Ãœbersetzung"
hi nancy nasılsın türkçe yaz demişsin. bazı kelimeler yanlış yazılmış. ben yaza kadar ZONGULDAKTA olucam. 20.03- 24.03 arasında league maçlarım var.sen istanbul'a mı gelmek istiyorsun. başka boş zamanın yok mu senin. beni özledin mi ?? many kisses..

ترجمه های کامل
آلمانی Hi Nancy
74
زبان مبداء
ترکی hafta sonum
Teşekkür ederim bende iyiyi.Güzel bir hafta sonu geçirdim.oteldeydim ve masaj yaptırdım.

ترجمه های کامل
انگلیسی My Weekend
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی sanmıyorum üst olucağını
sanmıyorum üst olucağını

ترجمه های کامل
انگلیسی tbe superior in rank
اسپانیولی Rango
19
زبان مبداء
ترکی sulanan çiçek kurur mu?
sulanan çiçek kurur mu?

ترجمه های کامل
انگلیسی "Can flowers that are watered become dry?
73
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی cevaben
Ben Antalya'da yaşıyorum.İtalyancayı öğrenmeye yeni başladım.Sen türkçe bilmiyor musun?

ترجمه های کامل
انگلیسی Replay
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی herkez bir gün ölücek
herkez bir gün ölücek

ترجمه های کامل
انگلیسی Some day everybody will die
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی izmir de son günleri
izmir de son günleri

ترجمه های کامل
اسپانیولی Sus últimos días en Esmirna
انگلیسی His (her) last days in Ä°zmir.
111
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)

ترجمه های کامل
فرانسوی XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi...
انگلیسی I love you very much, I can not live without you
118
زبان مبداء
انگلیسی CLIMATE CHANGE AND TOURISM
The international community is taking concerted action against climate change around a commonly agreed framework led by the United Nations.

ترجمه های کامل
ترکی Ä°klim DeÄŸiÅŸikliÄŸi ve Turizm
<< قبلی••• 61 •• 75 76 77 78 79 80 81 82 83 بعدی >>